a thought
Genesis 1:27-29: So God created man in His Own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
I have my poetry book sitting quietly in a drawer for quite a while.
Back then, the paces of my youth used to go with a flow of rhythms,with my mind wandering around, giving the birth to my poems.
Today, everything I once aspired to has uncovered, the veils removed, the unknown known.
And now I am wondering what are the meanings of all? What are the meanings behind all? All are chasing after something nothing, or like games end up with blandness.
When my senses of desultory and callousness stretched to an extremely extent, I was suddenly awakened, the eagerness of my soul is to return to its dwelling place where I was there long ago, where my little heart was once chanting to HIM alone. And I must pick up myself now before my soul worn out to find its way there, when it tries so hard to hold on its humanity to be one with divinity——humanity was created in this way, wasn’t it? What is more important than holding on HIS blessings tightly before my last breath?
Thus, I regain the rhythm of the hymns.
似乎很长一段时间,我失去了内心的歌声,不再即兴写作,有如失去了一部分的生命存在。
我的诗集,静静地躺在抽屉里。
年少时之步履,常常伴着一种悠然的神思,踩踏着轻松地旋律,诗情由此而生。而今天,曾经向往的一切,已揭开了它的帷幕。未知的路已知。
我想,这一切有何意义呢?台前幕后,一切都是追风,如似游戏,终见乏味。
而在极尽盲目、冷漠之时,我突然顿悟了灵的真切所望——即是回归到彼时之境,在那里,一个幼小的心灵曾经独自向他弹唱赞美。趁着灵魂尚未虚弱到不知它的去处,趁着它仍然有着与上帝之神性契合的人性——这就是人所受造的质量,不是吗?在我停止呼吸之前,有什么比保守上帝的赐予更为重要的呢?
于是,我重拾诗歌之律。
READING COLUMN